Image and video hosting by TinyPic

Autor Tema: Kako da ubacim prevod u divx film? - UPUTSTVO  (Pročitano 9631 puta)

0 članova i 1 gost pregledaju ovu temu.


  • MasteRThieF Van mreže
    • Prijatelj foruma
    • *


    • Muškarac
    • Poruke: 343

    • Oni koji najmanje mogu, najvise zele.
      • Piksla Forum

Kako da ubacim prevod u divx film? - UPUTSTVO
« poslato: Jun 23, 2009, 19:36:53 »
UPUTSTVO ZA TITLOVANJE DIVX FILMOVA


Ovde ću vam na najjednostavniji način objasniti kako da ubacite prevod u divx film, za one koji neznaju. Pažljivo pratite korak po korak, jednostavno je samo treba razumeti. :[115]:



1. METODA!

1.1 Downloadujete (skinete) željeni film i prevod od tog filma u isti folder!
     Ovde se nalazi spisak sajtova na kojima možete pronaći prevod od željenog filma:


1.2 Zatim pomocu Winrar-a, 7zip-a ili Hjsplit-a extractujete film i prevod od filma u takođe isti  folder (film i prevod moraju biti u istom folderu, npr. C:/MyDocuments/Moji Filmovi/Fast & Furious4)
    
     WinRar 3.80:


     7zip:


     Hjsplit 2.3 (samo za spajanje .001 fajlova):


1.3 Sledeća stvar koju trebate da uradite je da skinete sebi BS Player. Ovde je najnovija verzija koja ima podržane sve video Codec-e!

BS Player Pro 2.41.999B:


1.4 Extractujete i instalirate BS-player na vaš računar!

1.5 Pokrenete željeni film preko Bs-playera, tako sto kliknete desnim klikom misa na film i idete Open With pa izaberete Bsplayer!

1.6 Zatim pauzirate film (kliknete na pauzu) i idete desni klik na prostor za reprodukciju filma i izaberete opciju Load Subtitles ili jednostavno pritisnete tastersku prečicu Ctrl+L!

1.7 Program će od vas zahtevati da manuelno (ručno) pronadjete fajl od prevoda, koji ste prethodno skinuli u isti folder! Izaberete fajl i kliknete na Open!

1.8 Pokrenete film klikom na dugme Play i vidite da film ima prevod!


2. METODA!

2.1 Druga metoda je i najjednostavnija metoda koju mozete primjeniti. Naime potrebno je samo da sačuvate film i prevod od filma u isti folder, zatim ako se film npr. zove Fast&Furious4, onda prevod od tog filma treba da ima isti naziv sa ekstenzijom .srt, onda preimenujete fajl od prevoda u Fast&Furious4.srt!

2.2 To je sva muka sada je na vama samo da pokrenete film, nebitno je da li je to Bsplayer, Windows Media Player, Winamp, Real Player ili neki drugi video player. Prevod će se automatski učitati sa pokretanjem filma i moći ćete da uživate u filmu sa prevodom!



NAPOMENA:

   Ukoliko vam se desi da vam prevod brza ili kasni, to mozete rešiti sekundarnim pomjeranjem prevoda na sledeći način!

U Bsplayer-u postoje tasterske precice za pomjeranje prevoda:

Ctrl + Left Arrow   - vraća prevod 1 sekundu unazad!
Ctrl + Right Arrow  - pomjera prevod 1 sekundu unapred!



Nadam se da vam je sve jasno, ako nije pitajte. Ovaj tutorial je svima pomogao, nadam se da će i vama biti od koristi. Nemorate znati engleski da biste uživali u novim filmovima!  :[115]:
« Poslednja izmena: Jun 29, 2009, 20:11:10 MasteRThieF »


  • MasteRThieF Van mreže
    • Prijatelj foruma
    • *


    • Muškarac
    • Poruke: 343

    • Oni koji najmanje mogu, najvise zele.
      • Piksla Forum

Odg: Kako da ubacim prevod u divx film? - UPUTSTVO
« Odgovor #1 poslato: Avgust 04, 2009, 01:13:10 »
Ako želite da narezete film sa prevodom na CD, da biste ga posle gledali na DVD-u, ili nekom drugom video player-u. potrebno je da uradite sledeće:

Zalepite titl na film sa PocketDivxEncoderom (free ne zahteva instalaciju) ceo proces traje oko pola sata i posle ga convertujte u dvd bilo kojim Convertorom.
Pocketom možete i da ripujete DVD.


Pocket DivX Encoder:


Total Video Converter:





===================================================================================================
===================================================================================================




Evo jedan primer skidanja prevoda koji je uredno sinhronizovan sa odredjenim filmom!

Bitno je to znati, ako naprimer skinete sebi film The Rocker,

obratite paznju na puni naziv filma koji moze biti naprimer   
The Rocker [2008] dvdrip.XviD-DMT

Najvaznije je ono sto je naznaceno crvenom bojom *** slika ispod *** Jer je frame rate [FPS] drugaciji za DvDrip.XviD-DMT filmove od npr.  R5.Xline, BluRay, Xvid.diamond i druge; zbog toga se desava da ako je npr film DvDrip a vi skinete prevod za R5.line.XviD on kasni ili brza tj nije dobro sinhronizovan sto vam uzasno ide na zivce!



Zato obratite paznju na ceo naziv filma i skinite odgovarajuci prevod sa jednog od gore navedenih sajtova!
U ovom slucaju izabrali smo srpski prevod za film   
The Rocker [2008] dvdrip.XviD-DMT *** slika ispod ***



To je sve na sta trebate obratiti posebnu paznju kod skidanja prevoda!

Odg: Kako da ubacim prevod u divx film? - UPUTSTVO
« Odgovor #2 poslato: April 17, 2010, 11:10:00 »
pitanje u vezi pocket divx encodera...
kako se može namjestiti da prilikom lijepljenja
titla na film isti bude sinhroniziran sa zvukom?
na početku gledanja sa BS playerom sam ga
pomaknuo za 2-3 sekunde i bilo je OK.

da li se može namjestiti veličina lijepljenog
titla?

Odg: Kako da ubacim prevod u divx film? - UPUTSTVO
« Odgovor #3 poslato: Januar 31, 2011, 22:42:29 »
kad sa pocket divx encoder sredimo titl i narezemo ga i pustimo u kucni bioskop i prevod nam brza sta uraditi

Odg: Kako da ubacim prevod u divx film? - UPUTSTVO
« Odgovor #4 poslato: Jun 08, 2011, 19:21:01 »
Ja imam KM Player ,mislim da spada medju najbolje playere,zato sto moze da se ubaci bilo koji prevod , iako ne valja tj kasni,podesi se samim playerom,i tako se zapamti uz film jel ima tu opciju .Mislim da je to najednostavniji nacin sto se prevoda tice
« Poslednja izmena: Avgust 22, 2011, 13:08:55 goranikus »